私がこの安城の地で裁縫塾を開いたのは、日露戦争直後の明治43年のことでしたが、その後かねてから待望の私立安城裁縫女学校の開校認可をいただいて、私の住宅のうち20坪を当て、とにかく学校として誕生したのは、明治45年4月でありました。したがって、本年は丁度創立50周年に当ります。また私が生まれましたのは、明治15年10月20日のことでございましたので、明年は80歳を迎えることになります。[英訳を表示]
In 1910(Meiji 43), shortly after the Russo-Japanese war, we opened the sewing school in Anjo. In April of 1912(Meiji 45), after having finally received the necessary permits, we opened the Anjo Private Girls’ Sewing School on about 20 tsubo(1 tsubo=3.31 square meters, 66.12m2) of our land. That means that this year marks the fiftieth anniversary of the founding of our school. I, myself, was born on October 20th, 1882(Meiji 15), and will be eighty years old this coming year.
心静かに越し方を振返って、春風秋雨80年にわたるその足跡を整理してみる暇もなく、まことにあわただしく過して参りましたので、秩序立った生活の記録も残しておりませんし、学校の推移変遷に関しましても、戦後の連合軍占領時代に、重要書類の焼却を命ぜられました際に、ほとんど灰にしてしまいましたので、大へん残念には存じますが、半世紀に及ぶ校史を子細に正しく伝えるすべはございません。そこで私は今、後々のために、次第にうすれゆく記憶の糸をたぐって、私なりの記録を留めなければならない責任を痛感する次第でございます。[英訳を表示]
I have been very busy — not really keeping proper track of or reflecting on the events of the eighty years of spring wind and autumn rain and the events of my life — so I don’t have my records in order. As for those pertaining to school transitions and changes, we burned all the important documents as we were ordered during the occupation by allied forces. We feel that it is unfortunate that we have no proper way to relate the story having lost so many details of the fifty years of the school’s history. Therefore, I feel a strong responsibility to record the school’s history using my fragmentary memories before time robs me of them as well.
しかし今もなお、学園の将来の発展のことばかりを考えて、その経営のことに明け暮れておりますので、過去を追憶して筆を運ぶための、のんびりした日もなく、寸暇を見つけ極めて倉卒の間に、次のようなものをまとめてみました。従って、その中には私の覚えちがいや、また、大事なことで抜けているところなどが、たくさんあることと存じます。そうした点につきましては関係のある方々からの御指摘なり、御教示なりをいただいて、他日完全な校史に仕上げたいものと念願しております。これは飽くまで、その素材の一部分となるための公私取り混ぜた自伝に過ぎないのであります。[英訳を表示]
Even now, as I have been engaged in managing the school, I am always thinking about the future development of Anjo Gakuen Educational Foundation. So despite being quite busy and having little time to take notes or relax while considering these memories, I have dedicated every spare moment to completing the following story. This haste may have resulted in many misunderstandings and omission of important facts. As for those missing facts, it has been my desire to complete the school history one day with the help, wisdom, and guidance of the educators at our school. This autobiography, compiled for the sake of the school history, consists of both public and private contemplations.