翻訳
中野礼菜 / 大野永記 / 森せり奈 / 丹羽涼子 / 吉見有生 [岡崎城西高等学校 英語部部員] [英訳を表示]
Translator
Reina Nakano / Eiki Ōno / Serina Mori / Ryoko Niwa / Yūki Yoshimi [Okazaki Johsei High School, English Club members]
翻訳協力(修正)
エマニュエル・カンダナイ・フォラ [岡崎城西高等学校 交換留学生]
パム・ハワード [オーストラリア レクリエーション&教育ツアー] [英訳を表示]
Coeditorship (Revision)
Emanuel Kandanai FOHRER [Okazaki Johsei High School, Exchange student from Germany]
Pam Howard [Australian Recreation & Education Tours]
翻訳協力(校正・翻訳)
トレビィ・J.オーガン [語学学校 クリエイティブ・ディレクター] [英訳を表示]
Coeditorship (Proofreader & Assistant Translator)
Trevy J. Organ [Creative Director, Language School]
翻訳協力(査読)
スティーブン・アンドリューズ [英語教師] [英訳を表示]
Coeditorship (Reviewers)
Stephen Andrews [English Teacher]
翻訳協力(校正)
折山香弥 [オーストラリア スウィンバーン工科大学 日本語専任講師]
ゴルブラ・クリストファー諒 [岡崎城西高等学校 英語部顧問] [英訳を表示]
Coeditorship (Proofreader)
Kaya Oriyama [Lecturer in Japanese at Swinburne University of Technology, Australia]
Christopher Gulbraa [Okazaki Johsei High School, English Club Staff Advisor]
翻訳編集
小島由美 [岡崎城西高等学校 英語部顧問] [英訳を表示]
Chief Translator & Editor
Yumi Kojima [Okazaki Johsei High School, English Club Staff Advisor]
アドバイザー
寺部保美 [学校法人安城学園 副理事長]
川合輔宏 [岡崎城西高等学校 校長]
柳瀬彰 [岡崎城西高等学校 事務長]
太田浩史 [OTA設計室 一級建築士] [英訳を表示]
Advisors
Yasumi Terabe [Deputy Director of Anjo Gakuen Educational Foundation]
Sukehiro Kawai [Principal at Okazaki Johsei High School]
Akira Yanase [Head of School Office at Okazaki Johsei High School]
Hiroshi Ōta [OTA Design Office, qualified architect of the first class]
特別協力
スーザン・スコット (最終査読・編集) [英訳を表示]
Special Thanks to
Dr. Susan Scott (Final Reviewer & Editor)